Visual Studio goes international

While code, the language of software, is universal, developers and end users speak in different tongues across the globe.  For software to meet the needs of all customers, it must interact in their languages, currencies, times and dates, and accommodate layouts that feel natural to the user. 


In Developer Division, we put a great deal of thought and effort into building products for developers around the world.  For some languages, we do a complete translation of our products.  We also work closely with the community to offer a much broader range of languages than we could do ourselves.  Today I’d like to tell you a little about how our localization process works and what languages will be offered in Visual Studio 2010 and .NET Framework 4.


I’m happy to say that Visual Studio 2010 will be available in more languages than ever before and these languages will be available to our customers around the world faster than ever before.


Microsoft-Localized Languages

Just over 2 weeks ago, I announced the availability of the English version of Visual Studio 2010 and .NET Framework 4.  Today we are announcing the availability of the first of our localized versions of Visual Studio 2010 and .NET Framework 4.  You can access them from the following links:

·         French

·         German

·         Japanese


With over a million words in the user interface and about 20 million words of documentation, producing localized versions of Visual Studio and the .NET Framework represents a massive engineering, testing,  and translation effort.  This is just the first wave of localized releases; several more are following soon.  The following languages will be available later in May:

·         Spanish

·         Italian

·         Russian


Arriving in June are:

·         Traditional Chinese

·         Simplified Chinese

·         Korean


Community-Localized Languages

Through a close partnership with community and various universities around the world, we will also release free language packs for the following languages this summer:

·         Czech

·         Polish

·         Turkish

·         Brazilian Portuguese


These language packs switch your English Visual Studio Professional user interface into any of these languages and will have a majority of the user interface localized.  Brazilian Portuguese, Czech and Turkish users will also be able to access the online translated Visual Studio 2010 and .NET Framework 4.0 documentation in the MSDN Library from within Visual Studio and download it to their machine.  The documentation is a combination of machine translation and human translation, presented side-by-side with the English content (in Classic view).  The localized documentation is also editable, which allows everyone to make translation improvements.  Localized content in this translation wiki environment will also be available in Arabic for the very first time.


This summer, we will also release a Captions Language Interface Pack (CLIP) for Visual Studio 2010 in 10 additional languages.  CLIP is a free tool that displays translations in a tooltip and discrete dialog, as the user moves the cursor on top of the various user interface elements.  Our CLIP languages will be:

·         Arabic

·         Greek

·         Hebrew

·         Hindi

·         Hungarian

·         Malay

·         Malayalam

·         Oriya

·         Tamil

·         Thai


While I didn’t play any favoritism in terms of what languages we support, I am indeed thrilled to see my mother tongue, Tamil, on this list J.


All these community localization efforts have been made possible thanks to a close collaboration with various universities around the world, Most Valuable Professionals (MVPs), Microsoft Student Partners (MSPs) and other community members.


Thank you to all those who have made this possible. 


For more information about language packs, translation wiki, and CLIP, check out Scott Hanselman’s blog on the subject.


Life Runs On Code 



Comments (15)

  1. Tchovis says:

    just to know the Community-Localized Languages in my case i’m talking about the Brazilian portuguese will be avaliable only in visual studio or they will be avaliable for the tfs too?

    I’m saying that because one of the biggest issues putting tfs in my organization is the fact the the process guidence and the website and all the interface don’t have one translation to portuguese, and many of the members of my organization (it is a firm with more than 5,000 employees) doesn’t speak english

  2. Hiroshi says:

    There are still no prices listed for the Japanese release. But really what I want is to purchase the English version in Japan.

  3. Fabrice (MSFT) says:

    As Soma points out in the post, the Brazilian Portuguese Visual Studio 10 language pack only covers the user interface for the Pro edition. That said, our plans for language packs are to cover all SKUs for the next version of Visual Studio, including TFS.

    In terms of the product documentation, we will provide a Brazilian Portuguese version of the TFS Agile and CMMI Process Guidance content as part of the Visual Studio 10 Brazilian Portuguese translation wiki that will be made available online in July 2010.

    If you are interested in seeing what the translation wiki for Visual Studio 2008 Brazilian Portuguese documentation currently looks like for TFS, please go to

  4. Zarazi says:

    Feels great to see localization in Thai – at least with CLIP.

  5. Mida says:

    Great wish i can help Localized VS2010 to my native language

  6. Pavanaja U B says:

    The VS Command prompt still does not support Indic. Then what is the point of releasing Indic CLIPs?



  7. michkap says:


    That is entirely unrelated — the VS command line depends on CMD.EXE, something that VS does not own and which has some never-to-be-fixed limitations.

    PowerShell ISE, on the other hand, is able to do a pretty incredible job with Indic if you know how to do it, and this will get better as people start realizing this and enabling things to work now that they can!

  8. pranava says:

    Telugu is missing in the CLIP languages 🙁

    Hope to see it by the end of the year.

    You mentioned that its the effort and collaboration of MVPs, MSPs and community members.

    Can we contribute to this? If so, could you please tell me how?


    Pranav Ainavolu

  9. Cristina Nardini - MSFT says:

    Pranav, if you wish to contribute to the CLIP projects for the Indic languages, please contact me at My team will be more than happy to involve you in the project.


    Cristina Nardini

  10. Hitesh says:

    This is lots of HARD WORK indeed!!!!


  11. Marcel says:

    Hello Soma,

    I understand that Microsoft has commited great efforts in the translation of the documentation to foreign languages.

    But I have always used the english version. I have found that several important key concepts are better explained in english than in a non-native language.

  12. pranava says:

    @Cristina: Thank you very much for the information 🙂

    I will email them now and get the details.


    Pranav Ainavolu

  13. Malin in Tokyo says:

    How do I get an English visual studio pro 2010 in Japan? Can I buy the Japanese version and then apply an English language pack to make it English?

  14. phuff says:


    If you are an MSDN subscriber, you should have the access to the full English version already. If you are looking for an English boxed version, it maybe harder to find because Japanese retailers are more likely to have Japanese versions than English, but English versions will be out there, or you can search online retailers.  There is no English language pack.

    Good luck,

    Polita Paulus