It is fascinating and exciting to see software development growing rapidly in all the geographies around the world.  In the last year, I have been fortunate enough to have people (within Microsoft and in the community) translating my blogs in Chinese and Japanese to help reach a broader audience.  I have had many requests from people to translate my blog into Spanish.  I’ve been thinking about this for a while and have found a few volunteers here in Developer Division to do this translation for me. 


Now my blog can be read in English, Chinese, Japanese, and Spanish which enables me to reach a broader set of people who are passionate about building software.




Comments (8)

  1. Hola Para todos ustedes que siguen el Somasegar’s WebLog me es un placer compartirles que el día de hoy

  2. Publicación del inglés original : martes, 17 de junio de 2008 8:49 am PST por Somasegar Es fascinante

  3. What about brazilian portuguese? I haven’t had much spare time lately but would contribute translating/reviewing some articles.

    Luciano Evaristo Guerche (Gorše)

    Taboão da Serra, SP, Brazil

  4. Somasegar says:

    Hi Luciano,

    Thanks for the offer.  I am thinking about how to scale up to more languages and will keep this in mind.


  5. Ramon Duraes says:

    Hi Soma,

    Brazil also to read your blog 🙂

    Good initiative


  6. [原文发表地址]: ¡Bienvenido! [原文发表时间]: Tuesday, June 17, 2008 8:49 AM 看着世界各地的软件开发都在迅速增长,是如此令人陶醉和兴奋。去年

  7. shakaran says:

    Thanks you!, very useful.

    ¡Muchas gracias! muy útil.

  8. Vijay says:

    Hi Soma, this is actually very easy to do. Why not implement the culture/globalization support in .net framework? That way your blog can be basically read in any language.

Skip to main content