Here’re some custom locale examples in various formats (1.8 MB .zipped download).
These are to be used at your own risk. They are basically locales I used for testing and playing around with. They probably have serious errors and were basically selected randomly. Any mistakes are mine. You are free to use or change these, but I cannot vouch for their accuracy, so use care if you want to use them.
valley-GIRL – Like, you already know this locale. Micheal Kaplan asked me to include this one.
chr-US – Cherokee that I was playing with for non-Latn fonts
eo-US – Esperanto (United States)
fj-FJ – Michael kept using Fijiian (Fiji) as a sample, so I had to make one. I expect that the formatting values could be wrong.
en-FJ – “The Web” told me that English is also spoken in Fiji, and frankly that was easier.
haw-US – Hawaiian – I have a Hawaiian coworker and needed test data.
tlh-Latn-US – Klingon (Latin script) – Just for fun.
tlh-pIqaD-US – Klingon (pIqaD script) – Just for more fun.
qps-ploc – Pseudolocalized with custom sort (see Pseudo Locales in Windows Vista Beta 2)