О лингвистической продуктивности слова «спам»


Слово «спам» в английском языке вышло за рамки своего изначального употребления.

спамдексирование (spamdexing) накрутка чьего-либо рейтинга в поисковой системе или каталоге
спамоотклик (sping) механизм обратных уведомлений (trackback) со спамерского ресурса
сплог (splog) поддельный блог
спаська (spim) спамерские рассылки в сетях обмена мгновенными сообщениями (например, ICQ)
спасмс (spasms) спамерские СМС-сообщения
спамозвонки (spit) спам в VoIP-сетях
сподделка (sporgery) рассылка спама с подделкой поля «От»
спамбот (spambot) компьютер, рассылающий спам
блам (blam) спамерский комментарий в блоге

Я впечатлен тем, каким продуктивным оказался корень слова «спам».

Бескорыстное кросс-продвижение: мой коллега Терри Зинк, оказывается, тоже написал сообщение о спаме в своем «Блоге о кибер-безопасности (Cyber Security Blog)».


Skip to main content