Microspeak: Impedance mismatch

In electrical engineering, an impedance mismatch occurs when the input impedance of an electrical load does not match the output impedance of the signal source, resulting in signal reflection or an inefficient power transfer (depending on the type of matching required).

That is not what it means at Microsoft.

In relational databases, an impedance mismatch occurs when a relational database needs to be transformed into an object-oriented model.

That is also not what it means at Microsoft.

At Microsoft, an impedance mismatch is a mismatch between what you have and what you want.

In this video, at time code 19:40, there is a slide that says

No impedance mismatch — JavaScript is the type system of the database engine

This is saying that the type system of the database engine matches the type system of your programming language, so you don't waste time converting between them.

Here's the title of an internal document:

Impedance Mismatch: Non-Mobile Applications on a Mobile Network

The document discusses the difficulties of taking an application that was originally designed to run on a PC on a fixed network (high availability, running on AC power) and converting it to run on a mobile device (intermittent connectivity, running on battery).

And here's a citation from an internal project proposal:

We want to minimize the impedance mismatch between X data and Y data, i.e., ensure the two data sets are in the same form.

This citation is handy because it includes a definition.

A related term in Microspeak is friction.

Bonus chatter: You may sometimes hear the word impedance pronounced with the accent on the first syllable instead of the second, which makes it sound like impotence.

Comments (7)
  1. Bradley says:

    “No impedance mismatch — JavaScript is the type system of the database engine”
    Please, please, please, please,please let this not be a real quote from anyone ever.

    1. JDG says:

      Have you never heard of MongoDB?

  2. DWalker07 says:

    Yes, all of these corporate-speak or Micro-speak terms are a way to say something in more syllables than necessary. Why use a ten-cent word when a 50-cent word will do?

  3. Neil says:

    There’s an impedance mismatch between their pronunciation and ours?

  4. Joshua says:

    And so I when I wrote “Client server serialization impedance mismatch detected” as an error message in the deserializer deep in our code, there was a nonzero chance the next engineer would understand what it meant. Sadly, it was a customer who found the message due to a bug.

  5. Ray Koopa says:

    And an impe-dance mismatch is when you couldn’t get the girl you wanted for prom night? Hohohoho… okay, I’m not funny…

  6. DWalker07 says:

    An example of using more syllables than necessary.

Comments are closed.

Skip to main content