Microspeak: To stand up


Today's Microspeak term is stand up, as a verb. This is not to be confused with stand-up as a noun, referring to a short meeting according to the agile development model. It's also not to be confused with a form of comedy, usually performed in front of a brick wall for some reason.

Anyway, the Microspeak term stand up means "to get something working and available for use." Here are some citations:

There's a dashboard for this that Bob stood up.

The team stood up a branch for this feature.

In the first example, Bob has created a dashboard and has gotten it to a point where it is functional and available for use. Other members of the team can open the dashboard (usually a Web page, though sometimes it's a dedicated program) and see the status of whatever it is Bob is trying to show the status of.

In the second example, the team created a branch to use for implementing the feature, but more importantly, the team has provisioned resources to build and deploy the code in that branch, either on an ongoing basis, or to be spun up on request.

Comments (13)
  1. OldBoyCoder says:

    I wonder if there is any relationship to the journalistic phrase ‘stand it up’ which means to have enough evidence to run a story. I first heard this when my brother-in-law was told something juicy over the phone about a British MP but queried whether there was any other evidence that would stand the story up. Maybe both have their origins in a patient being well enough to stand up on their own?

    1. laonianren says:

      The editor’s concern is “will it stand up in court?” I guess your usage derives from that.

      Going back to the the post, I understood that Bob invited a dashboard on a date and then failed to attend. Bob is not a stand-up guy.

      1. Pilchard123 says:

        Though the dashboard was stood up.

  2. morlamweb says:

    I’ve heard of this term in both my professional life and on the web. I’ve heard it used mostly in reference to making a new server available for use. To me, the only time when this phrase had a connection to reality was back when a “server” meant a jumped-up desktop tower, and making a new one available for use meant physically standing it up out of the box and into the server room. Nowadays, with VMs ruling the roost and 1U/2U+ servers being common place, it’s just an annoying bit of language puffery. Not as bad as many other microspeak examples, but not needed, either. Both of the examples could be written more clearly with “created” substituted for “stood up”.

    1. Brian_EE says:

      I think most places now-a-days refer to making a server available as “provisioning”

      1. Dmitry Onoshko says:

        Well, at least in Russian we use a word that means “make something stand” both for newly created servers and servers that were brought back to life after downtime. It is informal, but is used and understood by anyone who has ever worked with servers.

        We also say that a server “has fallen” if it goes down, btw.

        1. Scarlet Manuka says:

          In English we might say “fallen over” in the same case.

          1. pc says:

            I remember a sysadmin I worked with saying something about how the company thought that a server had been set up as a failover, but it had been set up as a fall-over instead.

    2. “Created” is a prerequisite for but is not the same as “stood up”. For example, Bob may have created his dashboard, but it’s not ready yet (still too buggy). The branch may have been created, but no build resources have been provisioned yet.

  3. Christian says:

    The military also uses the term for establishing a unit, e.g. “Fort Benning to stand up security force brigades, training academy”. The other end is probably better known, “standing down”.

  4. Karlis says:

    In US military context: https://en.wiktionary.org/wiki/stand_up
    (US, military, transitive) To formally activate and commission (a unit, formation, etc.).
    Might be some connection there. Might not.

  5. Boris says:

    So it’s basically “to put up”?

  6. George says:

    Ha yes, I have seen some comedy routines online where the club has gotten in a vinyl wall-like fake brick wall. Gotta have the bricks! (for some reason).

Comments are closed.

Skip to main content