BUILD のセッション スライドが日本語翻訳されました


明けましておめでとうございます。Windows 開発統括部の古内です。
本年もよろしくお願いいたします。

さて、2012 年最初の投稿は、BUILD イベントで提供されたセッションのスライド日本語化のお知らせです。

昨年 9 月にアメリカで開催された BUILD イベントでは 300 近いセッションが提供されましたが、そのうち厳選した 23 セッションのスライド (PowerPoint ファイル) を日本語に翻訳しました。さらに、そのうち 3 セッションについては、トランスクリプト (講師のスピーチの内容) も翻訳して、PowerPoint ファイルのノートとして埋め込んであります。

日本語翻訳ファイルは、Channel 9 の BUILD 2011 サイトの各セッション ページからダウンロード可能です。また、先日ご案内したように、ビデオでのみ提供されている 「8 traits of great Metro style apps (優れた Metro スタイル アプリの 8 つの特徴)」 にも日本語字幕が付きましたので、併せてご参照ください。

以下、日本語翻訳されたセッションの一覧です。

トランスクリプト付き PowerPoint ファイル
スライドのみ

Comments (0)

Skip to main content