Microsoft Visual Studio International Pack 1.0 版


.NET 程式開發人員要建立一個全球化的應用程式, 必須有各式各樣不同文化及語系上的不同功能. Visual Studio International Pack 中包括了一組類別庫以滿足這樣的需求. Visual Studio International Pack 1.0版本針對亞洲的四個不同語系, 提供了以下七個不同的元件來加強 .NET Framework 在全球化(globalization)功能上的支援.

  • 中文繁簡轉換類別庫及 Add-In 工具 - 可幫助應用程式轉換中文繁體字串至中文簡體, 或是由簡至繁體. 此元件也包括了一個 Visual Studio 的 Add-In 工具, 可以將資源檔中的字串做繁簡轉換. 讓使用者快速的開發出兩岸三地的應用程式.
  • 東亞語系數字格式化類別庫 - 可以將數值資料格式化成中文繁體, 中文簡體, 日文以及韓文的數值大寫字串.
  • 日文 Kana 轉換類別庫 - 可以將 Kana 字元組轉換至其他日文的表示方法.
  • 日文文字對齊類別庫 - 可以在應用程式中產生出日文特有的文字對齊字串.
  • 日文 Yomi 自動完成類別庫 - 提供一個類別庫及 TextBox 控制項範例以支援可感應日文輸入法的自動完成功能.
  • 韓文自動完成TextBox 控制項- 提供一個 TextBox 控制項以支援可感應韓文輸入法的自動完成及 Intellisense 功能.
  • 簡體中文拼音轉換類別庫 - 可幫助應用程式取得簡體中文字元的拼音及筆劃等資訊.

詳細資訊:

http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=zh-tw&FamilyID=f9cfc884-1f00-45fa-b2fb-303d9e110bc7

Comments (3)

  1. jw5d says:

    请问一个问题:我注册了一个MSDN Blog,找了半天只改修改Profile,找不到发帖的地方。怎么发帖啊?

    是不是只能阅读他人的贴和回复贴?谢谢!

  2. jchiou says:

    您好,

    謝謝您的發問。

    目前 MSDN blog 僅提供微軟的員工申請。

    若您是微軟的員工,可以由公司內部申請 MSDN Blog。

    若您對寫 blog 有興趣,建議也可以申請 MSN Space。

    謝謝您的問題。

    Jacky

Skip to main content