Correcteur grammatical anglais, fragments et paramètres

Un traducteur demandait il y a quelques jours sur le forum de Word comment faire en sorte que le correcteur grammatical anglais d’Office cesse de lui signaler comme fautives certaines constructions correspondant à des fragments de phrases. Cet utilisateur d’Office ne souhaitait pas désactiver le correcteur orthographique, qu’il considère comme très utile, ni même le…

10

Correcteur contextuel anglais et espagnol : un outil pour l’enseignant ?

J’étais de passage en Belgique il y a quelques jours et j’ai eu l’occasion de rencontrer une série de professeurs de langues de l’Ecole de Gestion HEC-ULg de l’Université de Liège et de leur parler de nos outils linguistiques. J’ai également rencontré une équipe de traducteurs à Bruxelles. La même réaction enthousiaste de mes interlocuteurs…

3

Installer le module linguistique monolingue anglais sur une version localisée d’Office 2007

J’ai expliqué dans un billet précédent comment se procurer les modules linguistiques monolingues d’Office 2007, qui permettent d’installer les outils linguistiques (correcteurs orthographiques et grammaticaux, dictionnaires de synonymes…) pour des langues supplémentaires non fournies avec une version localisée d’Office 2007 (rappelons que la version française d’Office 2007 inclut les outils linguistiques pour le français, l’anglais,…

3

Le Wall Street Journal apprécie le correcteur contextuel d’Office 2007

Le Wall Street Journal de ce jeudi 4 janvier publie une longue analyse de la nouvelle suite Office 2007, qui sera disponible à la fin de mois. Walter Mossberg, l’auteur de cette analyse, cite à plusieurs reprises une des innovations qu’il semble tout particulièrement apprécier, à savoir le nouveau correcteur contextuel dont j’ai parlé il…

1

Le correcteur contextuel d’Office 2007

J’ai eu l’occasion de parler sur ce blog (en anglais) du nouveau correcteur contextuel introduit pour la première fois dans Office 2007. Nous en avions aussi parlé sur le blog de notre équipe, toujours en anglais. Cette semaine, en lisant le correctif que le service de presse de Microsoft a dû publier à la suite…

4

Contextual spelling in the 2007 Microsoft Office system

One of the nice innovations in the 2007 Microsoft Office system is the contextual spelling checker. Everyone knows the red wavy lines which appear under misspelled words, i.e. words which are not included in the Office speller lexicon. They are usually considered as an extremely useful feature to spot the odd typo, remind you that…

70