Label de qualité pour le nouveau correcteur orthographique français d’Office 2003 – Quality label for the new French spell-checker for Office 2003


Le nouveau correcteur orthographique français de Microsoft Office 2003 a reçu récemment un label de qualité de l’association Orthographe Recommandée. Ses linguistes ont testé ce correcteur (désormais intégré au Service Pack 2 d’Office 2003) et ont pu constater qu’il respecte entièrement les recommandations de l’Académie française et des diverses autorités linguistiques en matière de rectifications orthographiques. Inutile de dire que l’octroi de ce label de qualité a fait plaisir à l’équipe qui a développé cet outil. Des millions d’utilisateurs l’ont déjà installé… Nous reviendrons bientôt sur les nouvelles fonctionalités de ce correcteur. En attendant, voici ce beau logo:



The logo above was recently awarded to the new French spell-checker we developed for Microsoft Office 2003 users. This spell-checker is now integrated in Office 2003 SP2. The French association “Orthographe Recommandée“, which promotes the new French spelling recommended by the Académie Française and other linguistic authorities, tested our tool and found that it complies with the recommendations of the spelling reform. Needless to say we are proud of this beautiful quality label. Millions of people have already downloaded this spell-checker. We’ll come back to its new functionalities very soon…


Thierry Fontenelle


Microsoft Speech & Natural Language Group


 

Comments (9)

  1. A few months ago, we released a brand-new French spell-checker for Office 2003 users (it was integrated…

  2. [An English version of this post is available here, on the Microsoft Office Natural Language team blog]…

  3.  

    Romain Muller, membre du Groupe de modernisation de la langue et directeur de publication du…

  4. J’apprends par l’intermédiaire du GQMNF (Groupe québécois de modernisation de la norme du français) que

  5. Romain Muller, membre du Groupe de modernisation de la langue et directeur de publication du site http://www.orthographe-recommandee.info

  6. [Click here for the English version of this post] Certaines personnes nous ont demandé pourquoi le nouveau

  7. [Cliquer ici pour la version française de ce billet] Some people were asking us why the new French spell-checker

  8. Le GQMNF (Groupe québécois pour la modernisation de la norme du français) vient de lancer son site web

  9. Le GQMNF (Groupe québécois pour la modernisation de la norme du français) vient de lancer son site web