Now available for TSWA 2008: Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, and Spanish


The final set of localized versions of the Team System Web Access 2008 Power Tool is now available.

Here is a list of links to all of the localized releases of TSWA.

We’re always interested in what you think about the localizations, too.  If there are ways we can improve it, we would like to incorporate that feedback into TSWA as part of Rosario.

Enjoy!

Comments (7)

  1. El Bruno says:

    Buenas, ahora si, después de un minilanzamiento para algunos provilegiados , por fin tenemos una versión

  2. El Bruno says:

    Buenas, ahora si, después de un minilanzamiento para algunos provilegiados , por fin tenemos una versión

  3. El Bruno says:

    Buenas, ahora si, después de un minilanzamiento para algunos provilegiados , por fin tenemos una versión

  4. MRod on TFS Resolve Improvements Spec published. Todd Mancini on Having proxy problems with a web test…

  5. From Buck Hodges Now available for TSWA 2008: Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, and

  6. From Buck Hodges Now available for TSWA 2008: Chinese, French, German, Italian, Japanese, Korean, and

  7. juangelos says:

    The main interface Tab for source control ("Source") in the English version, should say "Fuentes" or "Cód. Fuente" in Spanish…

    It says "Origen" which noone would relate to source control or source code.